קשרים משפחתיים
דף זה יסייע לכם בהגדרת הקשרים המשפחתיים בין בני המשפחה השונים (מקור: האקדמייה ללשון עברית).
מונח עברי | מונח עברי (מנוקד) | מונח לועזי | הערות |
---|---|---|---|
קרובי בשר, שארי בשר | קְרוֹבֵי בָשָׂר, שְׁאֵרֵי בָשָׂר | related על ידי blood | |
אב | אָב | father | |
אם | אֵם | mother | |
בן | בֵּן | son | |
בת | בַּת | daughter | |
נכד | נֶכֶד | grandson | |
נכדה | נֶכְדָּה | granddaughter | |
שלש, נין | שִׁלֵּשׁ | great-grandson | המונח המעודכן: נִין |
שלשה, נינה | שִׁלֵּשָׁה | great-granddaughter | המונח המעודכן: נִינָה |
רבע, חמש | רִבֵּעַ | great-great-grandson | המונח המעודכן: חִמֵּשׁ |
רבעה, חמשה | רִבֵּעָה | great-great-granddaughter | המונח המעודכן: חִמֵּשָׁה |
צאצא, נין | צֶאֱצָא, נִין [זרע האב בכל הדורות; הריבוי: נִינִים; הנקבה: נִינָה, נִינוֹת] | posterity | עדכון: רק צֶאֱצָא (ברבים: צֶאֱצָאִים) |
סב, סבא | סָב [השמות סַבָּא, סַבְּתָא מותרים ככינויי חיבה, וניקודם בבית דגושה אע"פ ששרשם ע"י, מתוך היקש למלה אַבָּא] | grandfather | השמות סַבָּא, סָבְתָא (בי"ת בלא דגש) מותרים גם בשימוש כללי ולא רק ככינויי חיבה. |
סבה, סבתא | סָבָה [השמות סַבָּא, סַבְּתָא מותרים ככינויי חיבה, וניקודם בבית דגושה אע"פ ששרשם ע"י, מתוך היקש למלה אַבָּא] | grandmother | השמות סַבָּא, סָבְתָא (בי"ת בלא דגש) מותרים גם בשימוש כללי ולא רק ככינויי חיבה. |
אב שלש, סבא רבא, סבא גדול | אָב שִׁלֵּשׁ | great-grandfather | המונח המעודכן: סַבָּא רַבָּא, סָב גָּדוֹל, סַבָּא גָּדוֹל. |
אם שלשה, סבתא רבתא | אֵם שִׁלֵּשָׁה | great-grandmother | המונח המעודכן: סָבְתָא רַבְּתָא, סָבָה גְּדוֹלָה, סָבְתָא גְּדוֹלָה |
אב רבע | אָב רִבֵּעַ | great-great-grandfather | המונח מיושן (וטרם נקבע מונח אחר) |
אם רבעה | אֵם רִבֵּעָה | great-great-grandmother | המונח מיושן (וטרם נקבע מונח אחר) |
הורים | הוֹרִים | Parents | [שם כולל לאב ולאם] |
הורים סבים | הוֹרִים סָבִים | Grandparents | [שם כולל לסב ולסבה; עדיף השם הוֹרִים סָבִים מן השם הוֹרִים זְקֵנִים שעלול להטעות כאילו הכוונה לגיל ההורים] |
הורים שלשים, סבים גדולים | הוֹרִים שִׁלֵּשִׁים [שם כולל לאב שילש ולאם שילשה] | Great-Grandparents | המונח המעודכן: סָבִים גְּדוֹלִים |
דוד | דּוֹד | uncle | |
דודה | דּוֹדָה | aunt | |
דודן, בן דוד | דּוֹדָן | cousin | עדכון במונח: גם בֶּן דּוֹד |
דודנית, בת דוד, בת דודה | דּוֹדָנִית | cousin | עדכון: גם בַּת דּוֹד, בַּת דּוֹדָה |
דודן משנה, בן דוד שני | דּוֹדָן מִשְׁנֶה | second cousin | המונח המעודכן: בֶּן דּוֹד שֵׁנִי, דּוֹדָן שֵׁנִי |
דודנית משנה, בת דודה שניה | דּוֹדָנִית מִשְׁנֶה | second cousin | המונח המעודכן: בַּת דּוֹד שְׁנִיָּה, בַּת דּוֹדָה שְׁנִיָּה, דּוֹדָנִית שְׁנִיָּה |
דודן שלש, בן דוד שלישי | דּוֹדָן שִׁלֵּשׁ | third cousin | המונח המעודכן: בֶּן דּוֹד שְׁלִישִׁי, דּוֹדָן שְׁלִישִׁי |
דודנית שלשה, בת דוד שלישית | דּוֹדָנִית שִׁלֵּשָׁה | third cousin | המונח המעודכן: בַּת דּוֹד שְׁלִישִׁית, בַּת דּוֹדָה שְׁלִישִׁית, דּוֹדָנִית שְׁלִישִׁית |
דוד סב, דוד רבא | דּוֹד סָב | grand-uncle | המונח המעודכן: דּוֹד רַבָּא, דּוֹד גָּדוֹל |
דודה סבה, דודה רבתא | דּוֹדָה סָבָה | grand-aunt | המונח המעודכן: דּוֹדָה רַבְּתָא, דּוֹדָה גְּדוֹלָה |
דוד שלש | דּוֹד שִׁלֵּשׁ | great-grand-uncle | המונח מיושן (ולא נקבע מונח אחר) |
דודה שלשה | דּוֹדָה שִׁלֵּשָׁה | great-grand-aunt | המונח מיושן (ולא נקבע מונח אחר) |
דוד רבע | דּוֹד רִבֵּעַ | great-great-grand-uncle | המונח מיושן (ולא נקבע מונח אחר) |
דודה רבעה | דּוֹדָה רִבֵּעָה | great-great-grand-aunt | המונח מיושן (ולא נקבע מונח אחר) |
אח | אָח | brother | |
אחות | אָחוֹת | sister | |
נכדן, אחין | נֶכְדָּן | nephew | המונח המעודכן: אַחְיָן [הוועדה מציעה את המלה נכדן (ולא אחיין) על יסוד העובדה שבספרותנו של ימי הביניים שימשה המלה נכד במשמעות זו, ועדיין חיה במסורת לשון זו בעדות שונות. מן הראוי להזכיר שגם המלה הלטינית nepos, שממנו נגזרו nephew-Neffe, משמשת בשתי ההוראות: בן-הבן, או בן-הבת, וכן בן-האח או בן-האחות. על ידי תוספת נו"ן, ע"פ דודן מן דוד, מושגת ההבחנה הדרושה לנו היום.] |
נכדנית, אחינית | נֶכְדָּנִית | niece | המונח המעודכן: אַחְיָנִית |
נכדן, נכדן משנה | נֶכְדָּן מִשְׁנֶה | grand-nephew | המונח המעודכן: נֶכְדָּן |
נכדנית משנה, נכדנית | נֶכְדָּנִית מִשְׁנֶה | grand-niece | המונח המעודכן: נֶכְדָּנִית |
נכדן שלש | נֶכְדָּן שִׁלֵּשׁ | great-great-grand-nephew | המונח מיושן (ולא נקבע מונח אחר) |
נכדנית שלשה | נֶכְדָּנִית שִׁלֵּשָׁה | great-great-grand-niece | המונח מיושן (ולא נקבע מונח אחר) |
קרובי חתון, מחותנים | קְרוֹבֵי חִתּוּן, מְחֻתָּנִים | related על ידי marriage | |
חם | חָם | father-in-law | [אבי האיש ואבי האישה כאחד. חָם נוטה כמו אָב (אבל הריבוי חָמִים)] |
חמות | חָמוֹת | mother-in-law | [אם האיש ואם האישה כאחד. חָמוֹת נוטה כמו אָחוֹת (הריבוי חֲמָיוֹת)] |
חתן | חָתָן | son-in-law | [השמות חתן, כלה מציינים גם את הזוג ביום החופה וזמן קצר אחר כך (באנגלית: bridegroom, bride)] |
כלה | כַּלָּה | daughter-in-law | [השמות חתן, כלה מציינים גם את הזוג ביום החופה וזמן קצר אחר כך (באנגלית: bridegroom, bride)] |
ארוס | אָרוּס | fiance | |
ארוסה | אֲרוּסָה | fiancee | |
גיס | גִּיס | brother-in-law | |
גיסה | גִּיסָה | sister-in-law | |
גיסן | גִּיסָן | related על ידי marriage on the second degree | [אחי הגיס או אחי הגיסה] |
גיסנית | גִּיסָנִית | related על ידי marriage on the second degree | [אחות הגיס או אחות הגיסה] |
חתן | חָתָן | bridegroom | [ביום החופה וזמן קצר אחר כך] |
כלה | כַּלָּה | bride | [ביום החופה וזמן קצר אחר כך] |
חותן | חוֹתֵן | Mother in law | [אבי האישה] |
חותנת | חוֹתֶנֶת | Father in low | [אם האישה] |